Tracklist
Ülem-Suetuk / Verhnij Suètuk / Верхний Суэтук | |||
1-01 | Kui Mina Ükskord Metsas Kõndsin / Once That I Walked Inside The Forest / Когда Я Однажды По Лесу Гуляла | ||
1-02 | Puhkan Teie Keskel / I Rest Here Among You / Покоюсь Среди Вас | ||
1-03 | Minu Südames On Imetundlik Vägi / In My Heart There Is A Mighty Tender Power / В Сердце Моем Нежная Страсть | ||
1-04 | Armas Piiga, Ära Nuta / Dearest Maiden, Don’t You Cry Now / Милая Девица, Не Плачь | ||
1-05 | Sõitsin Uhke Saaniga / In A Splendid Sleigh I Rode / Еду Я В Шикарных Санях | ||
1-06 | Vares Vaga Linnukene / Crow, That Meek And Humble Bird / Ворона Покорная Птица | ||
1-07 | Poiss Tutulinna Külast / A Tutulinna Village Lad / Парень Из Тутулинна | ||
1-08 | Kust On Tulnud Moodike / Whence This Fashion Did Evolve /Откуда Пошла Мода | ||
1-09 | Kui Lauba Õhta Jõudis / As Sat’day Eve Came Fallin’ / Когда Наступает Вечер | ||
1-10 | Pisikene Korv Oli Ukse Ees / Wee Basket Right Before The Door / Маленькая Корзина У Двери | ||
Ülem-Bulanka / Verhnjaja Bulanka / Верхняя Буланка | |||
1-11 | Sõbrad Ühes Meiega / Come Friends And Let Us / Друзья, Сядем С Нами | ||
1-12 | Dee Elu, Mis Meil Edeneb / This Life That Keeps On Pushing On / Жизнь, Что У Нас Ладится | ||
1-13 | Hommikul, Kui Päikane Tõuseb / Morning While The Sun Is Rising / Утром Когда Солнце Встает | ||
Rõžkovo / Ryžkovo / Рыжково | |||
1-14 | Igavuses Elan Mina / I Am Living Bored And Lonely / В Печали Живу Я Одна На Чужбине | ||
1-15 | Olin Noor Ja Noorukene / I Was Young And Just A Wee Lad / Был Я Молод Молоденек | ||
1-16 | Oh Ma Vaene, Miks Ma Läksin Joodikule Mehele / O Poor Me, Now Why Did I Wed A Drinking Man / Ох, Я Бедная, Зачем Вышла Замуж За Пьяницу | ||
1-17 | Ära Tapa, Mehekene / Don’t You Kill Me, My Dear Husband / Не Убивай, Муженек | ||
1-18 | Maria Oli Kihvti Joonud / Maria She Had Drunk The Poison / Мария Отравилась | ||
1-19 | Ühes Väikses Kasakakülas / In A Little Cossack Village / В Одной Казацкой Деревушке | ||
1-20 | Me Lähme Luba Küsima / We’re Gonna Ask To Be Allowed / Мы Идем Просить Дозволения | ||
1-21 | Oh Ütle, Kena Neiuke / O Tell Me, Maiden Fine And Fair / Ох, Скажи, Красавица | ||
1-22 | Kuningal Oli Kolm Tütart / The King He Had Three Daughters / У Короля Было Три Дочери | ||
1-23 | Kikas Ütles Kanale / The Rooster Once The Hen Did Ask / Петух Спросил У Курицы | ||
1-24 | Oh, Oleks Minu Olemine / O If It All Was Up To Me / Ох, Было Б У Меня Житье | ||
Kovaljovo / Kovalevo / Ковалево | |||
1-25 | Jalg Sul Tasemalle Sammub / Your Feet Are Treading Softer Now / Нога Твоя Ступает Тише | ||
1-26 | Ära Mine Minust Mööda / Do Not Pass Me By / Не Проходи Мимо Меня | ||
1-27 | Oma Ema-Isa Süles Ma / In My Ma’s And Father’s Lap / В Объятиях Родителей | ||
1-28 | Ma Liisa Pehmes Süles / In The Tender Lap Of Liisa / Я У Лийзы В Мягких Объятиях | ||
1-29 | Oru Leeni Ilus Neiu / Oru Leeni, Pretty Maid / Ору Леэни – Красивая Девушка | ||
1-30 | Kallimale Tahsin Ma / From My Lover I Did Try / Милую Хотел Я Поцеловать | ||
1-31 | Kabala Kõrtsus Karjus Kadri / Kadri Cried Out In Kabala Inn / В Кабаласком Кабаке Кричала Кадри | ||
Kaseküla, Liliengof / Berezovka, Liliengofka / Березовка, Лилиенгофка | |||
2-01 | Ilus Poiss Küll Olen Ma / A Handsome Lad I Am And Yen / Парень-то Я Красивый | ||
2-02 | Mina Istsin Õues Ukse Ees / Sittin’ In The Garden By My Door / Я Сидела Во Дворе Перед Дверью | ||
2-03 | Kui Ükskord Oli Ilus Ilm / Once We Had A Weather Fine / Однажды Была Ясная Погода | ||
2-04 | Kaks Neiut Metsa Kõndma Läks / Two Maidens Walking In The Woods / Две Девушки Пошли Гулять В Лес | ||
2-05 | Sõitsin Üle Soome Silla / Rode Across The Finnish Bridge / Ехал Я Через Финский Мост | ||
2-06 | Vene Lõõts: Krakovjakk / Russian Accordion: Cracovienne / Хромка: Краковяк | ||
2-07 | Väikses Vaikses Rakvere Linnas / In The Small And Quiet Rakvere Town / В Маленьком Тихом Городе Раквере | ||
Jurjevka / Jur’evka / Юрьевка | |||
2-08 | Ühes Suuremas Varssavi Jaamas / In A Grander Warsaw Station / На Одном Большом Вокзале В Варшаве | ||
2-09 | Juba Tornikellad Löövad / The Tower Bells Are Ringing / Уже Колокола Звонят | ||
2-10 | Sa Tige Röövel Saare Peal / You Wicked Bandit On The Isle / Ты, Злой Разбойник С Острова | ||
2-11 | Tere Õhtust, Sina Vana Mölder Mats / Good Evening, You Old Miller Mats / Добрый Вечер, Старый Мельник Матс | ||
2-12 | Minu Kell Tegi Taskus Tiks Ja Taks / The Watch In My Pocket Went Tick And Tock / Мои Часы В Кармане Протикали Тик-Так | ||
2-13 | Oh Laevuke, Sõua / O Paddle, Ye Ship / Ох, Кораблик, Греби | ||
Oravaküla, Nikolajevka / Oravka, Nikolaevka / Оравка, Николаевка | |||
2-14 | Terve Küla Seda Näeb / The Village Sees It, One And All / Вся Деревня Это Видит | ||
2-15 | Mike Mari Idaga / Mike Mari, Ida Too / Микеские Мари С Идой | ||
2-16 | Selle Reinijõe Kalda Peal / On The Banks Of The River Rhine / На Берегу Рейна | ||
2-17 | Mis Viibid, Neiu, Mures / What Grieves You, Pretty Maiden / Что Тоскуешь Девица | ||
2-18 | Kui Teaksivad Lilled-Puud / If Just The Trees And Flowers Knew / Если Б Знали Цветы И Деревья | ||
2-19 | Mis Nutad Sa, Neiu / What Cry You O Maiden / Что Ты Плачешь, Девушка | ||
2-20 | Tere Õhtust, Armas Tütarlaps / Good Evening, Dearest Maiden Fair / Добрый Вечер, Милая Девушка | ||
2-21 | Oh Emake, Õnnetu, Vaene / O Mother, So Troubled And Sad / Ох, Мамочка, Бедная, Несчастная | ||
Zolotaja Niva / Zolotaja Niva / Золотая Нива | |||
2-22 | Mu Rahukamber Valmis / My Resting Chamber Ready / Моя Мирная Келья Готова | ||
2-23 | Jumalaga, Üksik Talu / Farewell, My Lonesome Farm / Прощай, Одинокий Хутор | ||
2-24 | See Oli Suurel Sõja Aal / In The Times Of That Great War / Это Было Во Время Великой Войны | ||
2-25 | Tartumaa Linnas Juudituru Peal / At A Jewish Market In A Tartumaa Town / В Городе Тарту На Еврейском Базаре | ||
2-26 | Vene Lõõts: Põdrajaht / Russian Accordion: The Moose Hunt / Хромка: Охота На Оленя | ||
Estonka, Lillikülä / Èstonka, Lilejka / Эстонка, Лилейка | |||
2-27 | Üks Vana Ja Üks Vaene Mees / An Old Man And A Poor Man, Too / Один Старый И Бедный Мужик | ||
2-28 | Mu Neiuke Paha Ja Nukker Kui Nutt / My Lady So Evil And Sad As A Sigh / Моя Девушка Злая И Грустная | ||
2-29 | Sõitsin, Sõitsin Lillekülla / Rode, I Rode To Lillek… / Ехал Я, Ехал В Лилейку | ||
2-30 | Kaks Armastajat Trehvasid / Two Lovers In The Woods Did Meet / Двое Влюбленных Встретились В Лесу | ||
2-31 | Kell Oli Kümme Löönud / The Clock Struck Ten Already / Часы Пробили Десять | ||
Tsevetnopolje / Cvetnopol’e / Цветнополье | |||
2-32 | Kui Tuled Sa, Too Kaasa Valgeid Lilli / When You Will Come, White Flowers You Shall Bring Me / Когда Ты Придешь, Принеси Белых Цветов | ||
2-33 | Kui Mina Alles Noor Veel Olin / Once When I Was Still A Young Man / Когда Я Был Еще Молодой | ||
2-34 | Seal Aafrikas, Ameerikas / In Africa, America / Там В Африке, Америке |